Foto: Mark Pasveer MechanisatieFoto

Tractomania: trekkergekte in Caussade

Dit jaar werd in het Zuid-Franse Caussade voor de 29e maal Tractomania georganiseerd. Een onderdelenbeurs van, voor en door trekkerliefhebbers.

Vanaf de Belgische grens heb je nog een 1.100 kilometer voor de boeg naar Caussade, in het Franse departement Tarn-et-Garonne, net iets ten noorden van Toulouse.

1.100 standhouders

Wie er de reis voor overheeft, komt terecht in een karakteristieke Zuid-Franse plaats met zo’n 6.000 inwoners. Ieder jaar in het derde weekend van oktober nemen zo’n 1.100 standhouders die een trekker of onderdelen te koop aanbieden het centrum over, en de straten daaromheen. En die traditie trekt duizenden bezoekers. Allicht overwegend uit Frankrijk, maar ook uit andere landen weten liefhebbers de weg naar Caussade te vinden.

Geen uitgebreide parkeerterreinen aan de rand van het dorp met pendeldiensten en borden die van heinde en verre de te volgen route aangeven, maar gewoon lekker, het hele dorp hutjemutje vol. Geen onvertogen woord, gemoedelijkheid alom, en alles blijkt wonderlijk genoeg ook min of meer vanzelf goed te komen.

  • Tractomania is vooral een onderdelenbeurs, maar er worden ook tussen 100 en 200 oude trekkers te koop aangeboden. Die staan meest gegroepeerd, maar ook tussen de kramen van de onderdelenhandelaren is genoeg te vinden, al of niet nog in rijdende staat.

    Tractomania is vooral een onderdelenbeurs, maar er worden ook tussen 100 en 200 oude trekkers te koop aangeboden. Die staan meest gegroepeerd, maar ook tussen de kramen van de onderdelenhandelaren is genoeg te vinden, al of niet nog in rijdende staat.

  • We zijn in Frankrijk. Draag je geen alpinopet, dan hoor je er in Caussade eigenlijk niet bij. De Ford 8600 op de achtergrond valt op, zowel door zijn grootte als door het geven dat het toch vooral om Franse trekkers uit de jaren 70 gaat.

    We zijn in Frankrijk. Draag je geen alpinopet, dan hoor je er in Caussade eigenlijk niet bij. De Ford 8600 op de achtergrond valt op, zowel door zijn grootte als door het geven dat het toch vooral om Franse trekkers uit de jaren 70 gaat.

  • Nou ja, vooral Franse trekkers… dat is betrekkelijk. Ook Allgaier, een Duitse McCormick of een Fordson Dexta is er wel te vinden.

    Nou ja, vooral Franse trekkers… dat is betrekkelijk. Ook Allgaier, een Duitse McCormick of een Fordson Dexta is er wel te vinden.

  • En ook in Frankrijk is er een schare echte liefhebbers van  gloeikoptrekkers. Hoewel Vierzon daar de boventoon voert is Lanz ook in Frankrijk voor de liefhebber nog steeds de ultieme trekker.

    En ook in Frankrijk is er een schare echte liefhebbers van gloeikoptrekkers. Hoewel Vierzon daar de boventoon voert is Lanz ook in Frankrijk voor de liefhebber nog steeds de ultieme trekker.

  • Voor oude trekkers hoef je geen 1.100 kilometer te rijden. Maar zoek je wat aparts, zoals deze Sabatier-smalspoortrekker met viercilinder Peugeot-diesel uit 1966, zo uit het werk? Dan is € 2.000 bespreekbaar. Met Carte Grise, het Franse kentekenbewijs. Dat maakt in Frankrijk bij moderne trekkers, maar ook bij oldtimers, verschil in de prijs.

    Voor oude trekkers hoef je geen 1.100 kilometer te rijden. Maar zoek je wat aparts, zoals deze Sabatier-smalspoortrekker met viercilinder Peugeot-diesel uit 1966, zo uit het werk? Dan is € 2.000 bespreekbaar. Met Carte Grise, het Franse kentekenbewijs. Dat maakt in Frankrijk bij moderne trekkers, maar ook bij oldtimers, verschil in de prijs.

  • Ook Citroën bouwde ooit trekkers. Deze waarschijnlijk tussen 1921 en 1926 gebouwde B2-automobiel is te bestempelen als autotrekker. Uit de tijd dat nog ‘André Citroën’ in het spruitstuk werd gegoten.

    Ook Citroën bouwde ooit trekkers. Deze waarschijnlijk tussen 1921 en 1926 gebouwde B2-automobiel is te bestempelen als autotrekker. Uit de tijd dat nog ‘André Citroën’ in het spruitstuk werd gegoten.

  • Eveneens met een motor van de B2, maar wel door André Citroën als trekker gebouwd: een exemplaar van omstreeks 1920. In Frankrijk zijn er meerdere bekend, maar toch erg zelfdzaam.

    Eveneens met een motor van de B2, maar wel door André Citroën als trekker gebouwd: een exemplaar van omstreeks 1920. In Frankrijk zijn er meerdere bekend, maar toch erg zelfdzaam.

  • Geen woord Frans bij, wel apart: een Dutra UE28 uit Hongarije uit de jaren zestig. Met tweecilinder 28 pk Csepel-motor. Op Youtube-filmpjes is te zien dat het concept met weinig pk’s toch veel kan trekken.

    Geen woord Frans bij, wel apart: een Dutra UE28 uit Hongarije uit de jaren zestig. Met tweecilinder 28 pk Csepel-motor. Op Youtube-filmpjes is te zien dat het concept met weinig pk’s toch veel kan trekken.

  • Een proefrit maken gaat niet lukken. Wel wordt regelmatig een trekker of een motor gestart. Van een beetje rook is nog nooit een trekkerliefhebber doodgegaan.

    Een proefrit maken gaat niet lukken. Wel wordt regelmatig een trekker of een motor gestart. Van een beetje rook is nog nooit een trekkerliefhebber doodgegaan.

  • De Allis Chalmers G is in Frankrijk in diverse uitvoeringen geproduceerd. Meestal met een viercilinder Peugeot-motor, maar ook zoals deze met een ééncilinder luchtgekoelde Vendeuvre-diesel. Eigenaardigheid van deze trekker is bovendien een aftakas in het midden.

    De Allis Chalmers G is in Frankrijk in diverse uitvoeringen geproduceerd. Meestal met een viercilinder Peugeot-motor, maar ook zoals deze met een ééncilinder luchtgekoelde Vendeuvre-diesel. Eigenaardigheid van deze trekker is bovendien een aftakas in het midden.

  • Zo op het oog een Ferguson TE-20 in verkeerde kleurstelling. Maar het is een orignele Fransman, gemaakt bij Hotchkiss. Dat leverde ze als type 30 in een grijs met oranje kleurstelling, overeenkomstig de Ford 8N (Dearborn); en dan meestal met een dieselmotor.

    Zo op het oog een Ferguson TE-20 in verkeerde kleurstelling. Maar het is een orignele Fransman, gemaakt bij Hotchkiss. Dat leverde ze als type 30 in een grijs met oranje kleurstelling, overeenkomstig de Ford 8N (Dearborn); en dan meestal met een dieselmotor.

  • Op het marktplein in het dorp is het ook feest. Behalve een aantal trekkers, auto’s en stoommachines worden daar ook enkele stationaire motoren gedemonstreerd, waaronder deze 200 pk (bij 300 omw/min) viercilinder diesel van Motorenfabriek D. en Joh. Boot N.V. uit Alphen aan den Rijn.

    Op het marktplein in het dorp is het ook feest. Behalve een aantal trekkers, auto’s en stoommachines worden daar ook enkele stationaire motoren gedemonstreerd, waaronder deze 200 pk (bij 300 omw/min) viercilinder diesel van Motorenfabriek D. en Joh. Boot N.V. uit Alphen aan den Rijn.

  • Deutz is het thema voor wat je het tentoonstellingsgedeelte kunt noemen. Enkele tientallen mooi en minder mooi gerestaureerde, maar veelal toch wel bijzondere typen, waaronder ook een 60 pk rupstrekker.

    Deutz is het thema voor wat je het tentoonstellingsgedeelte kunt noemen. Enkele tientallen mooi en minder mooi gerestaureerde, maar veelal toch wel bijzondere typen, waaronder ook een 60 pk rupstrekker.

  • Frankrijk kende ooit, net als Duitsland, zo’n 80 verschillende trekkerfabrikanten waarvan meerdere fabrikanten van éénassers. En ook daar is in Frankrijk beslist wel liefhebberij in. Staub is in die categorie een van de bekendere merken.

    Frankrijk kende ooit, net als Duitsland, zo’n 80 verschillende trekkerfabrikanten waarvan meerdere fabrikanten van éénassers. En ook daar is in Frankrijk beslist wel liefhebberij in. Staub is in die categorie een van de bekendere merken.

  • Er worden zaken gedaan. Dat is het leuke van een onderdelenbeurs, je weet nooit wat je tegenkomt. Zeker als je in de Franse trekkers zit, is er in Caussade al gauw wat van je gading te vinden.

    Er worden zaken gedaan. Dat is het leuke van een onderdelenbeurs, je weet nooit wat je tegenkomt. Zeker als je in de Franse trekkers zit, is er in Caussade al gauw wat van je gading te vinden.

  • In Caussade is veel te zien, en wie een trekker te koop heeft is zelf vaak ook nog wel naar iets op zoek. Op de meeste trekkers daarom een telefoonnumer met de mededeling dat de eigenaar ergens rondloopt.

    In Caussade is veel te zien, en wie een trekker te koop heeft is zelf vaak ook nog wel naar iets op zoek. Op de meeste trekkers daarom een telefoonnumer met de mededeling dat de eigenaar ergens rondloopt.

  • Wat opvalt als je rondsnuffelt op dit evenement: er is behoorlijk wat papierwerk te koop. Folders niet eens zoveel, maar vooral veel handleidingen en instructieboekjes.

    Wat opvalt als je rondsnuffelt op dit evenement: er is behoorlijk wat papierwerk te koop. Folders niet eens zoveel, maar vooral veel handleidingen en instructieboekjes.

  • En reclameborden. Daar zijn ze in Frankrijk ook wel goed in. Daar is heel wat van bewaard gebleven, en ze worden serieus verzameld. Prijzen voor wat moois gaan richting vier cijfers.

    En reclameborden. Daar zijn ze in Frankrijk ook wel goed in. Daar is heel wat van bewaard gebleven, en ze worden serieus verzameld. Prijzen voor wat moois gaan richting vier cijfers.

  • Veel Franser dan dit gaat het niet worden. Een Michelin-compressor uit de jaren dertig. Zijn in Frankrijk wel te vinden, maar een mooie complete tref je niet zo gauw. Dan gaat het ook over de € 300 heen.

    Veel Franser dan dit gaat het niet worden. Een Michelin-compressor uit de jaren dertig. Zijn in Frankrijk wel te vinden, maar een mooie complete tref je niet zo gauw. Dan gaat het ook over de € 300 heen.

  • Er is meer te koop dan er te zien is. Op een tien meter lang speciaal opgesteld prikbord hangt de wereld aan advertenties. Aan belangstelling geen gebrek!

    Er is meer te koop dan er te zien is. Op een tien meter lang speciaal opgesteld prikbord hangt de wereld aan advertenties. Aan belangstelling geen gebrek!

  • In Nederland kennen we de Boerinnenkalender, in Frankrijk is dat de Belles des prés. Links Victoria Nazarenko, rechts Maria Deilhes, beiden boerendochters. Ze promoten de kalender 2020 bij de trekker waarmee zij de cover van de kalender sieren. De opbrengst is bedoeld voor projecten die jonge boeren ondersteunen.

    In Nederland kennen we de Boerinnenkalender, in Frankrijk is dat de Belles des prés. Links Victoria Nazarenko, rechts Maria Deilhes, beiden boerendochters. Ze promoten de kalender 2020 bij de trekker waarmee zij de cover van de kalender sieren. De opbrengst is bedoeld voor projecten die jonge boeren ondersteunen.

  • Benoit Jouclar is eigenaar van het Musée du Machinisme Agricole et Automobile de Salviac, een behoorlijk groot trekker- en automuseum niet ver van Caussade vandaan. Hij is mede-sponsor van de Franse boerinnenkalender en kwam ook met een paar trekkers naar Tractomania.

    Benoit Jouclar is eigenaar van het Musée du Machinisme Agricole et Automobile de Salviac, een behoorlijk groot trekker- en automuseum niet ver van Caussade vandaan. Hij is mede-sponsor van de Franse boerinnenkalender en kwam ook met een paar trekkers naar Tractomania.

  • Als het rookt op Tractomania dan is dat niet per se omdat er een trekker wordt gestart. De cateraar braadt de worst ter plaatse. Die kun je met een broodje, maar eventueel ook per meter kopen. Je zegt maar waar ze af moeten snijden.

    Als het rookt op Tractomania dan is dat niet per se omdat er een trekker wordt gestart. De cateraar braadt de worst ter plaatse. Die kun je met een broodje, maar eventueel ook per meter kopen. Je zegt maar waar ze af moeten snijden.

  • Veel vriendenclubs zorgen zelf voor het eten. Met een pan met aardappelen en vlees en een brood van anderhalve meter lang kun je heel wat mensen tevreden houden.

    Veel vriendenclubs zorgen zelf voor het eten. Met een pan met aardappelen en vlees en een brood van anderhalve meter lang kun je heel wat mensen tevreden houden.

  • Inmiddels is het voor standhouders op Nederlandse en Belgische shows vaak verplicht een brandblusser van minstens 6 kilo bij de kraam te hebben. Hier is de voorbereiding voor het middageten in volle gang. De situatie is volledig onder controle.

    Inmiddels is het voor standhouders op Nederlandse en Belgische shows vaak verplicht een brandblusser van minstens 6 kilo bij de kraam te hebben. Hier is de voorbereiding voor het middageten in volle gang. De situatie is volledig onder controle.

  • Rond het middaguur worden steeds meer tafeltjes en stoelen tussen de kramen uitgeklapt. Wijntje erbij, eet smakelijk!

    Rond het middaguur worden steeds meer tafeltjes en stoelen tussen de kramen uitgeklapt. Wijntje erbij, eet smakelijk!

  • Aan het eind van de dag allemaal weer tevreden naar huis. Wat is het leven mooi als je er de tijd voor neemt!

    Aan het eind van de dag allemaal weer tevreden naar huis. Wat is het leven mooi als je er de tijd voor neemt!

Beheer
WP Admin